From: robertl Date: Mon, 7 Jun 2010 15:25:41 +0000 (+0000) Subject: Refresh Spanish translation from Augustin Diez Castillo. X-Git-Tag: archive/raspbian/1.10.0+ds-2+rpi1~1^2~12^2~17^2~18 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/%22http://www.example.com/cgi/success//%22http:/www.example.com/cgi/success/?a=commitdiff_plain;h=347eb2b49e73c36dc000a205f0ed4745d6a0e19c;p=gpsbabel.git Refresh Spanish translation from Augustin Diez Castillo. --- diff --git a/gui/gpsbabelfe_es.ts b/gui/gpsbabelfe_es.ts index 71d16bb43..1d88d902c 100644 --- a/gui/gpsbabelfe_es.ts +++ b/gui/gpsbabelfe_es.ts @@ -29,7 +29,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 USA</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009 S. Khai Mong</p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Alvarado Coehlo</p> +<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Using backend $babelversion$)</p> +<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este programa es un programa libre, puedes distribuirlo o modificarlo de acuerdo a los términos de la licencia GNU tal y como la publica la Free Software Foundation, en su segunda versión o (si lo deseas) en cualquier versión posterior.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El programa se distribuye confiando en su utilidad, pero sin ninguna garantía, incluso sin las garantías que conlleva la distribución de productos para un uso particular. Consulta la GNU General Public License si quieres más detalles.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Junto con el programa deberías haber recibido una copia de la GNU General Public License, si es no fuera el caso, solícitala por escrito a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 USA</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -398,12 +414,12 @@ Higher number provides more deitaled diagnostics. Copy to Clipboard - + Copiar al portapapeles Copy - + Copiar @@ -519,7 +535,7 @@ This program cannot continue. There are no input options for format "%1" - + No hay opciones de entrada para el formato "%1" @@ -530,7 +546,7 @@ This program cannot continue. There are no output options for format "%1" - + No hay opciones de salida para el formato "%1" @@ -810,12 +826,12 @@ This program cannot continue. Preferences... - + Preferencias ... Check for Upgrade - + Comprueba si hay una actualización @@ -873,7 +889,8 @@ This program cannot continue. Nuke (Remove) Data Types - + Espero que sea la traducción correcta (ADC) + Borrar todo tipo de datos @@ -938,42 +955,42 @@ Algunos formatos de datos de los GPS solo permiten utilizar una parte de los pun GPSBabel Preferences - + Preferencias de GPSBabel General - + General Check for newer version on start. - + Comprobar actualizaciones al arrancar. Anonymously report usage data. - + Enviar datos de uso de manera anónima. Formats - + Formatos Enabled Formats - + Formatos activos Enable All - + Activar todo Disable All - + Desactivar todo @@ -1011,7 +1028,7 @@ Algunos formatos de datos de los GPS solo permiten utilizar una parte de los pun ... Process GPSBabel - GPSBabel se está ejecutando... + GPSBabel se está ejecutando ... @@ -1306,7 +1323,7 @@ Esta opción pone todos los puntos de todos los trazados en un único trazado y Split by Date Split tracks. - Dividir trazados. + Dividir trazados por fecha Split by date or time interval @@ -1338,7 +1355,7 @@ Si la entrada tiene múltiples trazados, júntalos antes de dividirlos por día. Split by Dist. - + Dividir trazados por distancia. @@ -1439,16 +1456,16 @@ Esta opción calcula (o recalcula) un valor para el rumbo de cada punto del traz Split by Time - + Dividir trazados en función del tiempo Synthesize speed. This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown." - Sintetizar la dirección. + Sintetizar la veloclidad. -Esta opción calcula (o recalcula) un valor para la velocidad de cada punto del trazado. Es muy útil para puntos de trazado en formatos que no contienen información sobre la velocidad o para puntos de trazado calculados con el filtro interpolar. La velocidad de cada punto es simplemente la media (distancia partido por tiempo) desde el punto previo en el trazado. El primer punto de cada trazado tiene el valor arbitrario de "desconocido". +Esta opción calcula (o recalcula) un valor para la velocidad de cada punto del trazado. Es muy útil para puntos de trazado en formatos que no contienen información sobre la velocidad o para puntos de trazado calculados con el filtro interpolar. La velocidad de cada punto es simplemente la media (distancia partido por tiempo) desde el punto previo en el trazado. El primer punto de cada trazado tiene el valor arbitrario de "desconocido". @@ -1479,22 +1496,22 @@ Esta opción calcula (o recalcula) un valor para la velocidad de cada punto del Error - + Error Invalid return data at line %1: %2. - + Ha devuelto datos no válidos en la línea %1: %2. A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2 - + Una nueva versióon de GPSBabel ha salido ya. <br />Tu versión es la %1 <br />La última versióon sería %2 Do you wish to download an upgrade? - + ¿Quieres bajarte una actualización? <center><b>A new version of GPSBabel is available</b><br>Your version is %1 <br>The latest version is %2</center>